Skip to main content

Después de la tormenta: Perspectiva nacional de COSH de sus Sesiones de Train-the-Trainer en Houston

Printer-friendly version

COSH Network staff survey damage to homes after hurricane Harvey

 

 

[Nota del editor: este blog de invitados proviene de Jessica E. Martinez, MPH, codirectora ejecutiva del Consejo Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (COSH), quien envió esta actualización hace unos días. Estamos agradecidos por su permiso para republicar y por el importante trabajo que National COSH está haciendo en Houston. Obtenga más información sobre la recuperación y limpieza después del desastre, y los muchos riesgos asociados de salud y seguridad, en el seminario web de este viernes, "Después de la tormenta: lecciones aprendidas sobre salud y seguridad de los trabajadores durante la limpieza de desastres". Regístrese en nuestra página de próximos seminarios web .]

[Nota del editor: este blog de invitados proviene de Jessica E. Martinez, MPH, codirectora ejecutiva del Consejo Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (COSH), quien envió esta actualización hace unos días. Estamos agradecidos por su permiso para republicar y por el importante trabajo que National COSH está haciendo en Houston. Obtenga más información sobre la recuperación y limpieza después del desastre, y los muchos riesgos asociados de salud y seguridad, en el seminario web de este viernes, "Después de la tormenta: lecciones aprendidas sobre salud y seguridad de los trabajadores durante la limpieza de desastres". Regístrese en nuestra página de próximos seminarios web .]

Te escribo desde Houston, en el tercer y último día de una sesión bilingüe de "entrenar a los entrenadores" para los trabajadores que quieren ver reconstruida su ciudad de forma segura. Lo que he visto aquí ha sido tan poderoso que quería compartir mi experiencia contigo.

Aquí, me uní a 25 jornaleros, trabajadoras domésticas, trabajadores de la salud de la comunidad y otros, todos reuniendo información esencial y herramientas que traerán de vuelta para educar y capacitar a cientos de otros trabajadores.

Leonardo, a recycling worker who lost his eye while cleaning a machine and lost his car during the flood

Conocí a Leonardo, un trabajador de reciclaje que perdió un ojo mientras limpiaba una máquina y perdió su automóvil durante la inundación.

Andie, a housekeeping worker and single mother of four, whose home was flooded and who has been unable to return to work

Y Andie, una trabajadora doméstica y madre soltera de cuatro hijos, cuya casa se inundó y que no ha podido regresar al trabajo.

 

Chris Saldivar, a young organizer, whose family lost their home in the hurricane

Y Chris Saldivar, un joven organizador, cuya familia perdió su hogar en el huracán.

Su dedicación y perseverancia frente a enormes obstáculos son realmente inspiradoras. Es por eso, solo 24 horas después de que Harvey golpeó, estaba hablando por teléfono con Marianela Acuña Arreaza, la nueva directora ejecutiva de nuestra afiliada de Houston, Fe y Justicia Worker Center.

Marianela supo de inmediato que no quería ver una repetición de lo que sucedió después del 11 de septiembre, Katrina, Sandy y otros desastres, cuando los trabajadores de limpieza se enfermaron y fueron asesinados por peligros que podrían haberse evitado. Houston será reconstruido, pero no a costa del dolor, el sufrimiento e incluso la muerte de trabajadores de bajos salarios, predominantemente inmigrantes.

Yo y mis compañeros de trabajo en National COSH contactamos a nuestros socios en el Consejo de la Unión Internacional de Trabajadores de la Química (ICWUC). Ya habíamos trabajado con ICWUC para escribir un plan de estudios de limpieza de tormentas y desarrollar "entrenadores principales" para impartirlo.

Al unir este esfuerzo en muy poco tiempo, vi el poder de la red COSH en acción. En cuestión de días, tuvimos compromisos de instructores bilingües experimentados de MassCOSH, NENYCOSH y Chemical Workers para venir a Houston.

He tenido la oportunidad de ver el daño aquí, así como la limpieza y recuperación que ya está en marcha. Mientras nuestro equipo inspeccionaba las calles, me enteré de que las familias nacidas en Estados Unidos colocan sus pertenencias dañadas frente a sus hogares para que el daño pueda ser evaluado por los trabajadores de emergencia federales y luego se eliminen.
Los inmigrantes sin documentación, por otro lado, temen que los trabajadores de las agencias gubernamentales vayan a sus casas y se hayan secado sus pertenencias en el patio trasero, con la intención de volver a utilizarlas, lo que pone a las familias en peligro de enfermedades productos químicos con fugas
También hay muchos riesgos para quienes tienen asignaciones de trabajo durante la recuperación. Los jornaleros, los trabajadores de la construcción, los trabajadores de servicios públicos y los trabajadores domésticos van a los edificios inundados y dañados. Encontrarán moho, aguas residuales y aire y agua que pueden haber estado contaminados con contaminantes tóxicos.
Es por eso que nuestra sesión de "entrenar a los entrenadores" es tan importante. Estamos ayudando a los defensores de los trabajadores a aprender las habilidades que necesitan para enseñarles a otros sobre sus derechos laborales, cómo evaluar los peligros y cómo reducir el riesgo de lesiones y enfermedades. Igualmente importante, estamos creando liderazgo y capacidad entre los trabajadores más afectados por las condiciones inseguras: trabajadores inmigrantes con salarios bajos que pueden llegar y educar a otros trabajadores altamente vulnerables.
La sesión de entrenamiento de esta semana es solo el comienzo. Continuaremos apoyando a Marianela y su equipo a medida que ingresen a los vecindarios y comunidades que otros a menudo ignoran. Estarán contactando a jornaleros, inmigrantes y otras personas que siempre están en mayor riesgo debido a condiciones de trabajo inseguras.
También estamos contactando a nuestro afiliado en Miami, South Florida Interfaith Workers Justice, para ver cómo podemos ayudar a mantener a los trabajadores a salvo durante los esfuerzos de recuperación del huracán Irma.
Además, nos hemos asociado con NYCOSH para proporcionar una serie de hojas informativas sobre procedimientos de limpieza segura. Las hojas de datos describen los peligros conocidos experimentados durante los esfuerzos de recuperación previos, que incluyen asfixia, colapso del edificio, electrocución, explosión, moho, aguas residuales, contaminantes tóxicos y otras condiciones. Cuanto más sepamos sobre estos peligros, mayores posibilidades tendremos de prevenirlos.

Muchas gracias por todo lo que hacen para apoyar a COSH Nacional y nuestro movimiento para empoderar a los trabajadores y ganar lugares de trabajo más seguros. Con su ayuda, estamos marcando una diferencia real para los trabajadores en Houston.

  Acceda a la lista de recursos del COSH nacional:“How you can help: #SafeCleanUp from Hurricane Harvey.” 
  Póngase en contacto con Jessica Martinez en jem.coshnet@gmail.com.
  Únase a MCN para nuestro seminario web nacional, “After the Storm:Lecciones aprendidas sobre la salud y la seguridad de los trabajadores durante la limpieza de desastres provocada por tormentas ", presentado el próximo viernes.

Email Us  Share with us on Facebook  Tweet Us  LinkedIn  LinkedIn  Contribuir

¿ Le gusta lo que ve? Ampliar nuestra voz colectiva con una contribución.

¿Tiene buenas noticias para compartir? Envíenoslo por email, en Facebook, o en  Twitter.

Regrese a la página principal del blog o regístrese para actualizaciones del blog aquí.

Contact Us